Aprender otra lengua tiene mucho de política, en el sentido de que depende de «la importancia que le da una sociedad a los idiomas», tal y como explica Paula Botas, profesora de inglés y miembro de la Asociación de Profesores de Inglés de Galicia (Apiga). Botas lo resume en un ejemplo muy cercano: «El nivel de inglés en Portugal es muy alto porque se valora mucho ese idioma. Es una cuestión cultural, y se refuerza con cosas como la ausencia de doblaje» en cine y televisión.
Está claro que repetir es la clave para aprender.
Lo hacen los niños pequeños con su lengua materna y quienes pretenden conocer otra. Al principio solo se entiende y después uno se suelta a hablar. Eso lo sabe bien Francisco, profesor de Educación Física en inglés en ESO y bachillerato en el colegio plurilingüe Divina Pastora de Ourense: «Al principio, los alumnos me entienden, pero es muy difícil que me hablen. Solo se atreven a hablar cuando tienen que ir al baño o se les olvida algo, pero me doy cuenta de que al pasar los cursos es cuando se sueltan».
No hay comentarios:
Publicar un comentario